# $Id: es.po,v 1.4 2006/03/22 04:20:51 mindless Exp $
#
# Gallery - a web based photo album viewer and editor
# Copyright (C) 2000-2006 Bharat Mediratta
#
# This program is free software; you can redistribute it and/or modify
# it under the terms of the GNU General Public License as published by
# the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at
# your option) any later version.
#
# This program is distributed in the hope that it will be useful, but
# WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU
# General Public License for more details.
#
# You should have received a copy of the GNU General Public License
# along with this program; if not, write to the Free Software
# Foundation, Inc., 51 Franklin Street - Fifth Floor, Boston, MA  02110-1301, USA.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Gallery: Random Highlight 1.0.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-03-31 20:26+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-01-17 20:14+0100\n"
"Last-Translator: Roberto Seoane <soporte@betica-mudarra.com>\n"
"Language-Team: Spanish <gallery-translations@lists.sourceforge.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

msgid "Random Highlight"
msgstr "Destacar Aleatoriamente"

msgid "Periodically change the album highlight"
msgstr "Cambiar peri&oacute;dicamente el &aacute;lbum destacado"

msgid "Display"
msgstr "Mostrar"

msgid "Activate random highlight for this album"
msgstr "Activar Destacar Aleatoriamente para este &aacute;lbum"

msgid "Random Highlight Settings"
msgstr "Configuraci&oacute;n de Destacar Aleatoriamente"

msgid "Settings saved successfully"
msgstr "Configuraci&oacute;n guardada con &eacute;xito"

msgid "Enter length of time a random highlight album should keep one highlight before picking a new one."
msgstr "Introduzca un tiempo para que un &aacute;lbum destacado aleatoriamente sea mostrado antes de mostrar uno nuevo."

msgid "Duration in minutes:"
msgstr "Duraci&oacute;n en minutos:"

msgid "Invalid duration value"
msgstr "Duraci&oacute;n no v&aacute;lida"

msgid "Save"
msgstr "Guardar"

msgid "Reset"
msgstr "Restablecer"

